(Kingchat.vn) – BTV Huyền Trần dẫn Đại hội Đảng XIV bằng tiếng Anh chia sẻ về việc phối hợp với 2 Đại sứ kỳ cựu trong chương trình trực tiếp, áp lực nghề nghiệp và cách cân bằng cuộc sống.
Vinh dự và áp lực khi dẫn Đại hội Đảng XIV bằng tiếng Anh
– Là 1 trong 2 MC trẻ tuổi được chọn dẫn dắt chương trình tường thuật trực tiếp Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng hoàn toàn bằng tiếng Anh, chị cảm nhận và chuẩn bị như thế nào cho vai trò đặc biệt này? Khoảnh khắc nào trong buổi phát sóng khiến chị xúc động hoặc khó quên nhất?
Cảm xúc đầu tiên của tôi là vừa vinh dự, vừa áp lực. Đây là sự kiện chính trị quan trọng nhất của đất nước lại được truyền hình trực tiếp bằng tiếng Anh tới khán giả quốc tế nên tôi ý thức rõ rằng mỗi câu chữ đều phải chính xác nhưng nhịp dẫn vẫn phải nhanh và giữ được sự quan tâm của khán giả.
Quá trình chuẩn bị của tôi tập trung vào việc tìm hiểu về kỳ Đại hội lần này, những điểm đặc biệt, kỳ vọng cũng như các vấn đề khán giả quan tâm. Đặc biệt là việc chuyển ngữ sao cho chính xác vừa đảm bảo nội dung vừa súc tích, dễ hiểu. Chuyển ngữ trong lĩnh vực chính trị, quan hệ quốc tế chưa bao giờ là dễ dàng.
Khi ánh đèn trường quay bật sáng, nhạc hiệu vang lên và tôi biết mình đang trực tiếp đưa hình ảnh một sự kiện lịch sử đến khán giả trong và ngoài nước, cảm xúc lúc đó vừa hồi hộp, vừa tự hào.
Cuộc trò chuyện với hai vị Đại sứ là trải nghiệm ý nghĩa. Chỉ trong thời gian ngắn được cùng bình luận về sự kiện quan trọng này đã giúp tôi mở rộng nhiều kiến thức nên thật khó để chọn ra một khoảnh khắc đáng nhớ nhất.

– Khi dẫn cặp và phối hợp với 2 khách mời kỳ cựu như bà Tôn Nữ Thị Ninh (nguyên Phó chủ nhiệm Ủy ban Đối ngoại Quốc hội, Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Việt Nam tại Bỉ và Liên minh Châu Âu) và ông Bùi Thế Giang (nguyên Phó trưởng Phái đoàn Đại diện Thường trực Việt Nam tại Liên Hợp Quốc) chị giữ sự mạch lạc và chuyên sâu của chương trình thế nào?
Được ngồi cùng bàn và thực hiện buổi bình luận trực tiếp đầu tiên bằng tiếng Anh với hai Đại sứ là một vinh dự lớn với tôi.
Khi lên sóng, tôi cố gắng giữ vai trò kết nối, lắng nghe kỹ và đặt câu hỏi ngắn gọn, đúng trọng tâm để khách mời có không gian thể hiện chiều sâu chuyên môn.
Tôi học hỏi được nhiều không chỉ từ nội dung chia sẻ mà còn từ phong thái, cách sử dụng ngôn ngữ của hai Đại sứ. Điều tôi ấn tượng nhất là cách bà Tôn Nữ Thị Ninh chọn những từ khóa vừa ý nghĩa vừa bắt tai để chốt vấn đề. Còn Đại sứ Bùi Thế Giang có lối chia sẻ gần gũi, hài hước nên dù vấn đề phức tạp vẫn dễ hiểu và cuốn hút.
BTV Huyền Trần trong chương trình trực tiếp Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng:
